So what's would it be like to "travel in mayonnaise"? Flavors of Brazil isn't sure, but we have a feeling that it wouldn't be very easy, nor would one be able to see very much, thanks to that thick, oily emulsion of eggs and oil. Sludging though a landscape of mayonnaise would be like trying to make one's way through a wet, slick swamp, though granted that the smell and taste of mayonnaise is significantly more pleasant than that of swamp mud.
To say someone is travelling in mayonnaise is a common accusation in Brazil. In Portuguese the phrase is viajar na maionese. For example, "Oh, that Francisco, he's just travelling in maionese when says that his new car can go from zero to sixty in twenty seconds. It's only a second-hand Honda Civic, after all". To "travel in mayonnaise" means to be naïve, unaware of reality or deranged in holding an overly-optimistic belief. Probably the closest English-language expression is "living in LaLa land." Another English expression that also translates the Brazilian idiom is "living in cloud cuckoo land" which comes originally from the ancients Greeks and can be found in Aristophenes' play The Birds.
Although the expression is most commonly heard in Brazil as "travelling" in mayonnaise, there are other variants with the same meaning. You could accuse someone of swimming in mayonnaise (nadar na maionese) or even skating in it patinar na maionese. The action changes but the meaning doesn't.
We are at Flavors of Brazil are big fans of mayonnaise, as are most Brazilians, who love to put it on french fries, in sandwiches and hot hamburgers, and who's favorite salads employ a mayonnaise-based dressing. So, taking the name of the classic sauce to describe someone who's out of touch with reality seems somewhat unfair. If the expression requires a thick, opaque glutinous substance to make sense, we suggest that the expression be changed to viajar na arroz doce or "travelling in rice pudding." That way mayonnaise lovers needn't be unnecessarily offended.
Monday, September 5, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Sounds delicious, I hope to try it soon! I have so much free time now, since I purchased a new erp system for my business - it does some of the work for me, so I'm not that busy anymore ;)
ReplyDeleteThis item looks so beautiful.. i guess if its that delicious than it will be so much better
ReplyDeleteI don’t understand how you can speak English fluently if every country where it is spoken has its own accents, dialects, differences, expressions, slang that may be completely incomprehensible to me.
ReplyDeleteListen, I think if you have a good base, knowledge of all the rules, their application, and a generally good level of language, you will easily be able to adapt and after some time freely understand people with different English. Promova, which I found thanks to types of sentences quiz, which I Googled not so long ago, can help you. On this platform you can not only learn the language on your own, but also consider the option of online courses.
ReplyDelete